Extrait du "Lexique anglais / français des sports olympiques - Jeux d'été", édité par l'Institut National du Sport et des Études Physiques (INSEP).
facilities / equipment
|
installations / matériel
suiv.
|
cross-bar
|
barre transversale
|
flood-lighting
|
éclairage artificiel
|
football (ball)
|
ballon de football
|
football boots
|
chaussures de football
|
goal nets
|
filets de but
|
goal posts
|
poteaux de but
|
pitch
|
terrain de jeu
|
shinguard
|
protège-tibia
|
stud
|
crampon
|
rules / refereeing
|
règlement / arbitrage
suiv.
|
9.15 penalty arc
|
arc des 9,15 m
|
award a free kick (to)
|
accorder un coup franc
|
ball out of play
|
ballon hors du jeu
|
corner flag
|
drapeau de coin
|
corner kick
|
coup de pied de coin ; corner
|
dangerous play
|
jeu dangereux
|
direct free kick
|
coup franc direct
|
disallow a goal (to)
|
annuler un but
|
drop ball
|
balle à terre ; entre-deux
|
duration of game
|
durée du match
|
extratime
|
prolongation
|
first substitute
|
douzième homme
|
foul
|
faute
|
goal
|
but
|
goal kick
|
sortie de but
|
goal line
|
ligne de but
|
green card
|
carton vert
|
half
|
période ; mi-temps
|
half-time
|
mi-temps
|
half-way line
|
ligne médiane
|
half-way line flag
|
drapeau de la ligne médiane
|
handball
|
faute de main
|
hold an opponent (to)
|
retenir un adversaire
|
hold an opponent with the hand (to)
|
tenir un adversaire avec la main
|
IFA (International Football Association)
|
FIFA (Fédération Internationale de Football Association)
|
illegal challenge
|
charge illégale
|
indirect free kick
|
coup franc indirect
|
injury time
|
arrêt de jeu
|
International Football Association (IFA)
|
Fédération Internationale de Football Association (FIFA)
|
interruption of time
|
arrêt de jeu
|
jump at an opponent (to)
|
sauter sur un adversaire
|
kick-off
|
engagement ; coup d'envoi
|
legal challenge
|
charge loyale
|
linesman
|
juge de touche
|
misconduct
|
incorrection
|
obstruct (to)
|
faire obstruction
|
off-side
|
hors-jeu (joueur)
|
off-side goal
|
but marqué sur hors-jeu
|
off-side position
|
position de hors-jeu
|
off-side trap
|
mise en hors-jeu
|
penalty area
|
surface de réparation
|
penalty kick
|
coup de pied de but
|
penalty kick
|
penalty ; coup de pied de réparation
|
penalty spot
|
point de réparation ; point de pénalty
|
push an opponent with the hand (to)
|
pousser un adversaire avec la main
|
red card
|
carton rouge
|
rest
|
pause
|
restart of game
|
reprise du jeu
|
sanction
|
sanction
|
second substitute
|
treizième homme
|
sending off
|
exclusion
|
six- yard line
|
ligne des 6 mètres
|
touch
|
touche
|
touch line
|
ligne de touche
|
trip up an opponent (to)
|
faire un croc-en-jambe à un adversaire
|
yellow card
|
carton jaune
|
technique / tactics
|
technique / tactique
suiv.
|
4-3-3 system
|
système 4-3-3
|
5-3-2 system
|
système 5-3-2
|
anticipate a pass (to)
|
aller au devant du ballon
|
attack down the field
|
descente
|
attack the ball (to)
|
attaquer le ballon
|
attacking tactics
|
tactique offensive
|
ball control
|
amorti
|
ball reception
|
réception du ballon
|
bicycle kick
|
bicyclette
|
body contact
|
engagement physique
|
break
|
échappée
|
build of a player
|
gabarit d'un joueur
|
carry the ball (to)
|
porter le ballon
|
centre back
|
arrière central
|
centre circle
|
cercle central ; rond central
|
circulate the ball (to)
|
faire circuler le ballon
|
clear (to)
|
dégager
|
clearance
|
dégagement
|
combined marking
|
défense mixte
|
control (to)
|
amortir
|
control the ball (to)
|
contrôler le ballon
|
corner arc
|
surface de coin
|
corner kick
|
corner
|
counter-attack
|
contre-attaque
|
cross a highball (to)
|
centrer en hauteur
|
cross the ball (to)
|
centrer
|
cross the ball back from the goal line (to)
|
centrer en retrait
|
cross the ball forward (to)
|
centrer en avant
|
defensive tactics
|
tactique défensive
|
dive
|
plongeon
|
dive (to)
|
plonger
|
dodge (to)
|
éviter ; esquiver
|
dribble
|
dribble
|
dribble past an opponent (to)
|
dribbler un adversaire
|
dribbling
|
conduite du ballon
|
dummy
|
feinte
|
fake
|
feinte
|
feed the attack (to)
|
alimenter l'attaque
|
football player
|
joueur de football (soccer)
|
forward
|
avant ; attaquant
|
forward pass
|
passe en profondeur
|
free kick
|
coup de pied placé ; coup franc
|
free kick
|
coup franc
|
front striker
|
centre forward
|
frontal attack
|
attaque en profondeur
|
full-back
|
arrière
|
get clear (to)
|
échapper (s')
|
get past an opponent (to)
|
déborder
|
goal area
|
surface de but
|
goal kick
|
renvoi de but ; remise en jeu
|
goal-keeper
|
gardien de but
|
goal-keeper coming off his goal line
|
sortie du gardien de but
|
half-volley shot
|
tir en demi-volée
|
harass (to)
|
harceler
|
hat trick
|
coup du chapeau
|
head the ball (to)
|
frapper de la tête
|
header
|
coup de tête
|
hit an opponent (to)
|
frapper un adversaire
|
inside
|
intérieur
|
inside forward
|
inter
|
inside left
|
inter gauche
|
inside right
|
inter droit
|
instep
|
cou de pied
|
intercept (to)
|
intercepter
|
kick
|
coup de pied
|
kick (to)
|
donner un coup de pied
|
kick the ball (to)
|
botter
|
late tackle
|
tacle à retardement
|
left back
|
arrière gauche
|
left wing
|
aile gauche
|
left winger
|
ailier gauche
|
left-footed
|
gaucher
|
long clearance
|
dégagement long
|
long pass
|
passe longue
|
lose one's marker (to)
|
démarquer (se)
|
make a save (to)
|
faire un arrêt
|
man-to-man defence
|
défense individuelle
|
man-to-man marking
|
marquage individuel
|
mark (to)
|
marquer
|
marking
|
marquage
|
midfield player
|
demi ; joueur du milieu
|
midfield player
|
joueur du milieu ; demi ; milieu de terrain
|
obstruction
|
obstruction
|
one touch passing
|
jeu en déviation
|
one-touch pass
|
passe par déviation
|
one-two
|
une-deux
|
overhead kick
|
coup de pied retourné
|
pass into space (to)
|
passer dans le trou
|
penalty shoot out
|
séance de tirs au but
|
penetrating pass
|
passe en profondeur
|
play the ball (to)
|
manier le ballon
|
play with the head (to)
|
jouer de la tête
|
playing formation
|
système de jeu
|
playing system
|
système de jeu
|
position switch
|
permutation
|
powerful shot
|
tir puissant
|
punch-out
|
dégagement du poing
|
put a player off balance (to)
|
déséquilibrer
|
put up a very strong defence (to)
|
bétonner
|
retreating defence
|
recul-frein
|
right back
|
arrière droit
|
right midfield player
|
demi-droit
|
right wing
|
aile droite
|
right winger
|
ailier droit
|
right-footed
|
droitier
|
run upfield (to)
|
monter
|
save
|
parade
|
shoot (to)
|
tirer
|
short clearance
|
dégagement court
|
short pass
|
passe courte
|
side attack
|
attaque par les ailes
|
sliding tackle
|
tacle glissé
|
spearhead
|
front striker
|
stop
|
arrêt
|
straight pass
|
passe directe
|
straight shot
|
tir direct
|
striker
|
avant ; buteur
|
strong defence
|
béton
|
sweeper
|
verrouilleur ; libero
|
switching play
|
changement d'aile ; renversement d'attaque
|
tackle an opponent (to)
|
charger un adversaire ; tacler
|
tackle an opponent from behind (to)
|
charger un adversaire par derrière
|
take a player out of position (to)
|
mettre hors de position
|
team-mate
|
partenaire
|
throw
|
renvoi de la main
|
throw-in
|
remise en jeu à la touche
|
throw-out
|
dégagement à la main
|
trap (control) (to)
|
amortir
|
trapping
|
amorti
|
two-footed
|
jouant des deux pieds
|
upfield run
|
montée
|
volley shot
|
tir de volée
|
wall
|
mur
|
watch (to)
|
surveiller
|
wing
|
aile
|
winger
|
ailier
|
wipe out an opponent (to)
|
effacer un adversaire
|
WM system
|
système WM
|
zone defence
|
défense de zone
|
|
top
|
Sources: